And the winner is...

Hallo Ihr Lieben! Jetzt ist mir doch glatt meine Glücksfee eingeschlafen. Die Facebook-Verlosung hat sie noch geschafft, aber während ich die Blog-Zettelchen geschrieben und gefaltet habe, ist sie eingeschlummert....

My little lady luck fell asleap while I was writing and folding the tickets...

Foto(14)


Also musste ich jetzt selbst ran. Morgen früh müssen wir nämlich leider früher raus, weil Aila im Gottesdienst um 8.00 Uhr das "Vater unser" in Gebärdensprache vorträgt (sagt man das dann so....?). Hier kommt erst einmal der kleine Trommelwirbel für die Gewinner der 3 Lillestoff-Kalender: Katja, Schokojule und Elisabeth S. *damdadidamdadidam*

So now it is my turn. We have to stand up early tomorrow as Aila will perform a prayer in sign language at church.... But first of all, here are the winners.



Foto(15)

...nochmal mischen :-) und dann der große Trommelwirbel *BUMMBADABUMMBADABUMM* Ein Yetta-Schnittmuster geht an Julie. Ihr bekommt gleich noch eine Mail von mir.

...and the winner of the Yetta Pattern. I'll send an email to you :-).



Foto(16)

Allen anderen Teilnehmern danke ich ganz, ganz herzlich für die vielen lieben und ermutigenden Kommentare (ich fand übrigens schlau, so ein Kontaktformular zu benutzen und hab erst später gemerkt, dass man das dann gar nicht als Kommentar sieht... *kopfschüttel*). Die wohl meistgestellte Frage war: "Wann kommt ein Hosen-Schnitt?". Deshalb hier gleich die Antwort: Ich bin dran! Der erste Prototyp ist fast fertig und ich hoffe, dass ihr auf der Modenschau am Welt Down Syndrom Tag in Velbert schon mal einen ersten Blick darauf werfen könnt. Also bitte noch ein ganz klein wenig Geduld :-).


Thank you to all the others joining in my little sweepstake, and especially thank you for the nice and encouraging words! The FAQ was: "when will you submit a pattern for pants?" So my answer right away: I'm on it. The first prototype is nearly ready and I hope, that you can have a glance at it at the fashion show on World Down Syndrome Day in Velbert. So I ask for your patience. :-)


Wer jetzt traurig ist, dass er/sie keinen Yetta gewonnen hat, kann ihn natürlich gerne in meinem Shop kaufen (kostet übrigens nur 6,50 € plus Porto) oder mir eine Nachricht schicken.


Everybody who is sad that they don't have won the pattern, can by it in my etsy shop (it is 6,50 € plus postage) or just send me a mail.


Jetzt folge ich mal der kleinen Glücksfee ins Bettchen.


Now I will follow my little miss luck. Good night...


*gähn* Gute Nacht wünscht Katta


[contact-form][contact-field label='Name' type='name' required='1'/][contact-field label='E-Mail' type='email' required='1'/][contact-field label='Webseite' type='url'/][contact-field label='Kommentar' type='textarea' required='1'/][/contact-form]

Kommentare

Beliebte Posts